- [新聞]-->2012年ITMA展會意達(dá)宣傳資料
- [新聞]-->織機制造專家
- [新聞]-->品牌重塑
- [產(chǎn)品]-->Silver HS劍桿織機
- [產(chǎn)品]-->Silver Dynaterry毛巾織機
產(chǎn)品推薦
產(chǎn)品分類
聯(lián)系方式
- 聯(lián)系人:劉鵬
- 郵 箱:info-cn@itemash.com
- 地 址:上海市松江工業(yè)區(qū)東興路598號
- 手 機:13914704884
- 電 話:021-67742618
- 傳 真:021-67742608
- 網(wǎng) 址:http://www.itemachina.com
織機制造專家
發(fā)布時間:2012-07-10
觀眾朋友大家好,我現(xiàn)在所在的位置是2012年中國國際紡織機械展覽會暨ITMA亞洲展覽會展會現(xiàn)場,我是中國紡機網(wǎng)TTMN.COM的記者劉曉玲。意達(dá)織造集意大利人的創(chuàng)造力,瑞士人的精確度于一身。在意大利、瑞士和中國的生產(chǎn)裝配線每天生產(chǎn)意達(dá)品牌的織造系統(tǒng)。今天很榮幸走進(jìn)意達(dá)紡織機械有限公司,非常榮幸采訪到意達(dá)CEO:Carlo Rogora.
Lynn: Hello,Mr. Rogora
記者:你好,Mr Rogora.
Mr. Rogora: Hello,Lynn
MrRogora:你好,Lynn.
Lynn: First of all, please make a brief introduction about your company.
記者:首先還是請你簡單介紹一下公司的基本情況吧.
Mr. Rogora:Our company is a company that is manufacturing the looms and we are one of the first companies in the weaving business. Our name “Itema” literally means “international textile machines”, and we are here in Shanghai for this exhibitionwith all the other big companies to show our new development and our machines which can compete in the biggest market of the world, which is China.
MrRogora:意達(dá)紡織機械有限公司致力于織造機械和其備件的研發(fā)與銷售,它是唯一能夠提供三種主要引緯系統(tǒng)織機的廠商。我們公司叫做Itema,字面意思就是international textile machine(國際紡織機械)。這次非常高興能夠在這次展會中和其他這么多大公司一起在世界上最大的市場展示新產(chǎn)品和新技術(shù)。
意達(dá)紡織機械(中國)有限公司CEO Carlo Rogora與TTMN記者溝通中
Lynn:When did Itema come to China?
記者:意達(dá)公司是什么時候進(jìn)入中國市場?
Mr. Rogora: Itema has its own factory here in China, here in Shanghai, and we are manufacturing looms here since 2002-2003, so it’s a long period we are present in your market. And now we have a company that has more than 200 people working in China, manufacturing with quality our products.
MrRogora:公司于2003年進(jìn)入中國市場,在上海成立公司。我們上海公司目前有200多員工,每天都在生產(chǎn)線生產(chǎn)高質(zhì)量的產(chǎn)品。
Lynn:Which products will your company mainly show in this exhibition?
記者:此次展會意達(dá)為我們帶來了哪幾款產(chǎn)品呢?
Mr. Rogora:In this show we are presenting our new air-jet loom, the A9500, that is the one we have on our left, and we are manufacturing it in Europe. Then its brother, the A9000, that we are manufacturing in China. So we have different levels of these products to meet the requests and the requirements of our customers all over the world. We are also presenting - which we have already presented into the ITMA Barcelona last year- our Silver 501, a rapier loom, that has all the latest innovations and features to perform the best.
MrRogora:在本次展會中,我們展出我們新的噴氣織機,就是位于我們左面的在歐洲生產(chǎn)的A9500型織機。然后,是它的兄弟記性,在中國生產(chǎn)的A9000型織機。因此,我們擁有各種層次的不同產(chǎn)品,能滿足我們世界各地不同客戶的需求。我們還展示了去年在巴塞羅那舉辦的ITMA2011展覽會上展示的Silver 501型劍桿織機,此款織機集中了所有的最新科研成果,因此,能提供最高的性能。
Lynn:Speaking of innovation ,I think your company will lay much emphasis on innovation .How did you do it?
記者:說到創(chuàng)新,我想意達(dá)公司應(yīng)該是特別注意產(chǎn)品創(chuàng)新,那公司是怎樣做到的?
Mr. Rogora: We are pointing very much on innovation. We have more than 50 people in Italy in the R&D department, more than 20 in Switzerland and there are also some colleague here in China that are working in the R&D. The strength of our company is that we are able to put together all these experiences in all our companies that are spread all around the world, and to take out the best of their knowledge and to apply to our looms the best level of innovation.
MrRogora:我們公司確實特別注重創(chuàng)新。我們的研發(fā)部團隊龐大,意大利有50多人,瑞士有20多人,在中國呢,也有大批同事致力于研發(fā)部這一塊。有這樣的團隊是我們發(fā)展進(jìn)步的重要支持,我們可以整合世界資源,吸收經(jīng)驗,共同創(chuàng)新,把我們的生產(chǎn)水平像更高層次提升。
Lynn :I notice that your company has built a new logo ,what does it mean ,can you explain for us?
記者:我們看到意達(dá)現(xiàn)在起用了一個新標(biāo)示。其背后想傳遞怎樣的一個理念?
Mr. Rogora: Yes, in this exhibition we decided to launch our new logo. let’s say that it is the old name of our group: Itema. We redesigned that, making it more simple and more direct in order to communicate to people that we are practical guys; we look for simplicity, reliability and performance of our machines. This is our aim.
Moreover than this, we had since today different brands on which we were marketing our products. We had the brand of Sultex, that is our Swiss company which is specialized on projectile looms and then we have the brands Vamatex and Somet that were specialized in air-jet and rapier looms. We unify all these brands under our company name, and now you will see in our stand that all our machines are marketed with the name of Itema, because we want to communicate that this is the name of our group, that we are a very solid and international group. As I said before, put in these machines, that we are identifying with the Itema brand, all the experiences and all the developments and researches that we did in the three brands that we had before. So we will from now on put on the market machines under the brand of Itema that represents the globality of our group, not only the brands we were marketing before.
MrRogora:是的,在本次展會中我們啟用了自己的新標(biāo)志,但名字還是我們集團的名稱:意達(dá)。 意達(dá)的新標(biāo)志更加簡潔明了,代表了其公司形象的同時,也代表了意達(dá)能針對多變的織造需求提供簡便可行的解決方案,這也是我們的一個目標(biāo)和宗旨。除此以外,意達(dá)織造以最嚴(yán)格的質(zhì)量要求而生產(chǎn)出的附件,能全范圍的覆蓋各種需要,我們以前有不同的品牌我們?nèi)鹗抗镜奶K泰絲品牌,專門與片梭織機;專門與噴氣織機和劍桿織機的范美特和舒美特品牌。 我們聯(lián)合了這三個品牌而成為了一個品牌,”Itema”.所以從現(xiàn)在開始,我們在這個新標(biāo)志的名義下,我們代表的是一個國際團隊,不在是以前單純意義上的市場。同時,所以我們相對以前來說,更加著力于全球市場,規(guī)模也在不斷擴大。我們想以這個名字作為我們集團的名稱,因為我們是一個非常堅固的國際團隊。
Lynn:It’s the third day of this exhibition,according to the audience reflection,your products should be a big surprise for them,and what is their reflection?
記者:今天是展會的第三天,通過這幾天的展出,貴公司的產(chǎn)品給我們帶了很大的驚喜,觀眾一個總體反映如何呢?
Mr.Rogora: We had a good success in the public and in the business in our booth. We try to communicate that we are here to customers and give them the best we can provide. I have to say that they were somehow curious to see the new brand and to see this booth that in my opinion it’s very nice.
MrRogora:我們展臺這幾天取得了很好的成績,我們這次以全新的形象,全新的舞臺展示出來。大家也是非常驚喜看到這個新標(biāo)志,我個人也覺得這次的展臺搭建得非常漂亮。
Lynn:Would you please share us something about your company culture?
記者:能跟我們介紹一下公司的文化嗎?
Mr. Rogora:Our missions to be as healthy company as we are now. We are a company with around 250 million Euros of turnover, we have very very low, or zero debts, and in this moment it’s very important . We are performing a return on sales of around 10%. So we are a healthy company and we want to maintain our healthy in order to produce and provide our customers with the best machines that they can have to obtain their success. I want to say that the success of our customers is our success.
MrRogora:我們的使命就是在我們公司現(xiàn)有的良好狀況下繼續(xù)健康地發(fā)展。我們公司現(xiàn)在的營業(yè)額約250百萬歐元,我們債務(wù)一直都很少,或者說基本為零。所以,現(xiàn)階段對于我們來說也是非常重要的一段時間,公司現(xiàn)在銷售回報率大概在10%左右。所以,我們公司現(xiàn)在的發(fā)展?fàn)顩r良好,但這里我想著重強調(diào)的是公司的發(fā)展還是得依靠為顧客提供最好的設(shè)備,讓他們能夠成功。正所謂,顧客的成功才是我們的成功。
Lynn: what is your company’s target in the near future? Just like in the 3-5 years?
記者:好,最后請您給大家介紹一下公司在未來三五年的一個目標(biāo)。
此次展出的產(chǎn)品A9000意達(dá)噴氣織機
Mr. Rogora: So, you know that we are now in a moment where the worldwide economy is very uncertain. We are processing a period of crisis in Europe, and we hope that it is almost overcoming the United States, but there is still a lot of financial problems around the world, so the market is going back and forth . What we have to do is to be as lean as possible as we are now, to react on the moment of the market that is lower than the normal, and be ready to go to the market where the market will recover. I see that this period of crisis can’t last again for long time, so I hope that at the end of this year or the end of 2013 we will have the opportunity to see our economics in Europe start again, that it’s also beneficial for Chinese economics, and all the worldwide. We have to understand the customers of our customers are in Europe, in the United States and all over the world. So, nowadays, any crisis that is happening in our continent is affecting also the others – especially China, that is manufacturing for Europe and the United States.
Mr. Rogora: 大家都知道,當(dāng)前世界經(jīng)濟形勢不容樂觀。現(xiàn)在正處在歐債危機時期,大家都希望能夠很快克服這一困難時期,但世界各地仍然存在很多金融問題,市場現(xiàn)在也是反復(fù)無常。而我們能做的就是保持現(xiàn)有的這種利益增長點,比平均值稍低一點,但是我們時刻準(zhǔn)備重建以前的好市場。在我看來,這種危機時期不會延續(xù)很長時間的,所以我也希望在今年年底或是2013年年底,我們夠看到歐洲經(jīng)濟再復(fù)蘇,這也會惠利中國,惠及世界。我們必須明確的一點是:我們的顧客還在歐洲,在美國乃至全世界。所以,現(xiàn)在無論是哪個大陸的危機都會殃及其他,特別像中國,這里是歐洲,美國的生產(chǎn)基地。
Lynn: I have strong faith that Itema will achieve a big success both in China and in the world. I really appreciate that you can take your time for my interview, thank you very much.
記者:我相信公司未來在中國甚至在全世界都會取得很大的成功,非常感謝您能接受我們的采訪,謝謝!
Mr. Rogora: Thank you,Lynn.
Mr. Rogora: Lynn,謝謝你。
更多信息請訪問:
意達(dá)紡織機械(中國)有限公司官網(wǎng):http://www.itemachina.com/
意達(dá)紡織機械(中國)有限公司TTMN專屬頁面:http://www.zhengying1314.com/web/104691